当冰岛把间歇泉叫做『盖锡尔』(Geysir,意为喷涌者),新西兰人立刻用『普胡图』(Pohutu,毛利语"巨大爆炸")怼了回去。这期我们拆解50个地理命名的神来之笔,比如:
1. 恶魔之舌(挪威):悬在海拔700米的薄岩片,官方名称其实叫「山妖的舌头」,但谁不爱这个中二感爆棚的译名?
2. 荧光海(马尔代夫):当地人称『星星之海』(Rangali),当甲藻生物在夜晚发光时,整片海域像被倒进了银河。
在云南『千湖山』藏语叫「拉姆冬措」(仙女千湖),而新疆『魔鬼城』的雅丹地貌,维吾尔语原名「沙依坦克尔西」意为「魔鬼居住的地方」。
特别提名这些神仙操作:
3. 雪浪山(江苏):不是雪山也没有浪,只因春季万亩薰衣草田会泛起紫色「浪花」。
4. 鱼鳞洲(海南):18座相连的沙丘在卫星图上看就像散落的鱼鳞,黎语原名「俄贤岭」反而少人知晓。
《魔戒》的『幽暗密林』(Mirkwood)源自北欧神话的「Myrkviðr」(黑暗森林),而《冰与火之歌》的『绝境长城』在原著里叫「The Wall」——没错,就是这么任性。
游戏迷必看系列:
5. 白漫城(上古卷轴):英文名Whiterun被神翻译成既有诗意又带跑马灯效果的名字。
6. 璃月港(原神):英文名Liyue是「璃月」拼音,但设计上融合了张家界地貌与徽派建筑。
东京『晴空塔』的日文名「スカイツリー」(天空树)比英文名Tokyo Skytree可爱十倍,而上海『陆家嘴』的由来——明代翰林陆深故居在此,河道弯曲处状如嘴唇。
压箱底的冷知识:
7. 伦敦眼:本名「千禧之轮」,但英国人觉得「眼」更能体现这个摩天轮像城市之瞳的意境。
8. 台北101:除楼层数外,「1」代表超越、「0」象征全新开始,最后「1」又回到永续发展。
下个旅行目的地可以这么玩:
9. 冰岛黑沙滩:真名「Reynisfjara」,但游客都爱叫它「玄武岩琴键」——那些六棱柱岩石确实像被巨人弹奏过。
10. 土耳其棉花堡:原名「Pamukkale」(棉织城堡),碳酸钙沉积形成的白色阶梯比棉花糖还梦幻。
最后送上『世界的呼吸』三连:
· 挪威峡湾「上帝之泪」
· 坦桑尼亚火山「地狱之门」
· 玻利维亚盐沼「天空之镜」
这些名字哪是地理标记,分明是地球写给人类的情书。
免费取名和名字分析解读,微信搜“好名库”,无需登录注册,免费使用!